3RD SESSION의 계속
ATS: 나는 당신 말고도, 소위 "Insider" 라고 주장 하는 자의 글도 읽어 본 적이 있소.
비록, 그/그녀의 글은, 당신의 것 같이 정교(sophisticated) 하지는 못했지만 말이오.
그/그녀가, 혹시 당신의 전임자(predecessor) 였소?
당신과 같이 정보의 폭로 임무를 부여 받았던(charged with disclosure), 같은 부류의 존재 중 하나(one of ilk) 였소?
HH: 좋은 질문 중 하나요.
나도 그 문건을 막 읽은 참 이오만, 매우 흥미로운 글 이었소.
아니오, 나의 "전임자"는 아니었소. 그리고 그런 폭로가 있을 것 이라는 사실도 사전에 인지 하지 못 했었소.
그런 문건이, 나의 패밀리(my Family)에서 유출 되었다는 사실은, 나에게도 상당히 당혹스런(highly strange) 일 이었소.
그럼에도 불구 하고, 그가 자신을 소수파 출신(from minority) 이라고 언급한 점 과,
그의 글에 표현된 어떤 단서들(certain clues)을 통해, 그의 정체를 식별 할 수 있을 것 같소.
그의 글의 내용의 정확성은 약 60%(around 60% accuracy) 전후 라 말 할 수 있소.
내가 그의 글을 읽으며 받은 느낌에 비추어 볼 때,(feelings i get from reading him)
그가 고의적으로 부정확한 정보들을 글에 포함시킨 것은 아니 었지만,(intentionally include inaccurate information)
그 부정확성은, 단지 그의 "좀 더 큰 그림"(bigger picture)에 대한 식견 부족에 기인한 것일 뿐이오.
그가 소수파 그룹 출신(from minority group)이 맞는가? 에 대한 내의견을 묻는다면,
나는 그의 주장이 맞다고 믿고 있소, 그리고 정황증거(bigger picture에 대한 정보 부족)에 의해, 납득이 되고 있소.
ATS: 그래서, 추수때가 되면(So when the Harvest comes),
이곳(지구)에서의 내 시간도 종료 되고,(my time here is over)
내가 살아가는 "의식의 외피"(Ego)도, 더 이상 존재 하지 않는다.(and this conscious shell i live in is no more)
그럼 그 다음엔 어떻게 된다는 것이오?(what then?)
내게 어떤 일이 일어나는 것이오?(What happens to me?)
내 친구들과 사랑하는 사람들은 어떻게 된다는 것이오?(What happens to my friends and loved ones?)
즉, 내 말은(i mean), 이 행성(this planet), 이 차원(this dimension), 이 밀도(this density)를 소유하고 있는,
우리 중에, 절대 다수의 사람들은(vast vast majority of us),
당신이 예견하는 사건들에 대해,(of the events you foretell)
거의 대부분이 미리 알지 못한 채, 그날을 맞이 하게 될 것 이냐? 는 말이오?(by and large going to be ignorant )
HH: 아주 좋은 질문이요.
그것은 이 특정한 생애의(this particular Life time),
당신의 마지막 순간들에(your final moments),
당신이 처해있는 환경이 어떠냐에, 달린 일이오.(depends on circumstance surrounds you)
예를 들자면, 당신의 물리적 측면이(your physical aspect of you),
다가오는 지구 대격변에 의해,(coming earth change)
"죽는다"(die)는, 운명에 처했다고 해 봅시다.
당신은, 즉시(immediately), 육화의 막간에(between incarnation), 우리가 머무르는,(in which we reside) 경이로운 영역(wonderous realm)으로 돌아 가게 될 것이오.
그 곳을, 우리는 time/spce 또는 anti-matter(반-물질계)라, 칭 하고 있소.
이 영역이(This is the place), 인간들이 "천국"(Heaven)이라 말 하는 곳이오.
당신은 그 곳에서, 이 생애의 인생경험 중에(during this life experience), 죽었던(those who have died)
당신이 사랑했던, 모든 사람들을(all thiose you love), 만나게 될 것이오.
그리고, 경이롭고(wonderous), 감격적인(emotional), 재상봉을(reunion) 할 수 있을 것이오.
당신은, 당신의 Soul Group(same spiritual level)과 영적인 스승들(Spiritual Teachers)을 만나게 될 것이오.
우리 모두는, 이 생에 육화(incarnate)해, 이 곳으로 올 때, 우리의 Soul Energy의 일정 부분을(a portion of),
"저 세상"(the other side)에, 묻어 두고(store), 오는 것이오.
육화할 때, 우리가 선택한, 인생경험의 난이도에 따라,(Depending upon Life experience we've chosen)
우리는 많든 적든, 어느 정도의 영혼의 에너지를 가지고 환생하게 되오.(we take more or less of our Energy with us)
평균적인 "생애"를 위해서(For average Life time),
우리는 일반적으로(typically) 약 60-80%의 영혼 에너지를 가지고 육화하오.
그래서, 당신이 사랑하는 사람이, 이미 영의 세계로 먼저 돌아 갔다가,
새로운 모험을 위해 육체로 환생한 이후라 해도,
저 세상엔 어느 정도의 그들의 에너지가 남아 당신과 만날 것이오.
그리고 귀향을 환영해 줄 것이오.
그리고는, 당신의 영적인 스승들(Teachers)과 같이, 당신의 인생경험에 대해 평가 할 것이오.(evaluate your Life experience)
그리고, 당신의 성공(success)과 실수들(mistakes)에 대해 교훈을 배우게(learn the lessons) 될 것이오.
그러고 나서는, 당신의 다음 육화에 대한 구상을, 시작 하기 전까지,(before beginning to plan your next incarnation)
배우고(learning), 휴식을 취하는 데(resting), 시간을 보내게 될 것이오.
Great Harvest 가 닥치기 전의, 지구대격변에서 살아 남아, 육체적으로 "죽지" 않은 자들에게는, moment of "ZERO-POINT-TIME"이 있을 것이오,
그 곳에서, "무한한 창조주"와의 황홀한 통합을 만끽 하게 될 것이며(enjoy ecstatic merging with Infinite Creator),
다시 한번, 당신 위로 망각의 베일이 내려지기 이 전에,(before once again veil of forgetfulness descends upon you)
창조주는, 당신이 누구인지 그리고, 당신의 실체가 진정 무엇 인지에 대해,(who and what you really are)
불가사의한 암시로, 안도감을 느끼게 해 줄 것이오.(giving you wonderful reminder and reassurance )
그리고, 당신은 우리가 당신들을 기다리고 있는 장소로 "전송" 될 것이오.(will be transported to the place we awits you)
당신이 자유의지로 선택 해온 성향, 행동에 따라서(depending upon),
4차원(4th Density)의 Negative나(그럴것 같지는, 않소만) 아니면,
3차원(3rd Density)를 졸업하고(Graduate), 4th Density Positive(가능 할 것이요),
또는, 또 하나의 유사한 3차원의 행성(미직지근한 자들을 위한, for the Lukewarms)에서 학습을 지속하게 될 것이오.(continue in learning)
그러나, 이 경우에, 3차원을 졸업하고, 4차원 Positive로 상승하는데는 많은 cycle이 소요 될 것이오.
이 범주에 속하는 사람들은, 변천 과정에서 발생 했던 일에 대해,(at the time of your transition)
아무것도 기억 하지 못하게 될 것이오.(will not remember anything)
이것은 마치 아무것도 변화되지 않은 것 같이 보일 것이오.(it will be just like nothing has changed)
단 한가지 예외는, 당신이 당신을 격려 하기 위해 경험 했던, zero-point-time의 기억을 보유 할 것 이라는 사실이오.
당신은, 이번 생의 이곳(지구)에서 벌어진 최근의 Harvest에 대해 전혀 기억 하지 못하게 될 것이오.
이것은, 마치 당신이 어떤 신비한 경험을 한 것 같지만, 그게 무엇 인지는 기억 하지 못 하는 것과 같을 것이고,
당신은 마치 아무일 없었다는 듯이 일상적인 생활을 지속 할 것이오.
ATS: 당신을 믿기가 어렵고, 게다가 당신의 대답과 정보들이, 매우 복잡한 방식(in a sophisticated manner)으로 주어지기 때문에,
상당히 흥미롭긴 하나.......(it's quite interesting.....)
HH: 좋은 반응이오. 나는 당신이 나를 맹목적으로 믿지않기를 바라오.
이 행성의, 너무 많은 사람들이(Too many on this planet),
타인들이 진실이라고 말하기 때문에(because others say that they are true)
그렇게 믿고, 그에 따라 "생각"(thinking)하고 "행동"(doing) 하는데, 그들의 전 생애를 보내고 있소.(spend their entire life time)
내가 원하는 것은, 내 말이 당신에게 촉매제가 되는 것이오.(is that my words become Catalyst for you)
그것을 하기 위해, 우리가 이곳에 와있소.(That is what we came here to do.)
만일, 내말이 원인이 되어, 당신이 아주 잠시라도, 잠시만 하던 일을 중단 하고,
당신이 인생의 본질에 대해 이미 알고 있다고 생각 하는 것과,
"사실"이라고 당연시 하는 것들 (남들이 모두 그렇기 믿고 있기 때문에)에 대해서,
그것이 과연 그런가, 평가 하게 된다면,
이곳에서 내가 쓴 시간들은, 선의의 목적을 달성 했다고 말 할 수 있을 것이오.
내가 바라는 것은, 당신이 스스로 생각하고, 느끼고, 당신에게 진실이라고 느껴지는 것에 대해,
독립적으로 판단을 내릴 수 있는, 신뢰 할 만한 인간이 되어 달라는 것이오.
당신의 노력이 성과가 있기를 바라겠소.
ATS: 당신은, 그것이 엄청나게 하기 쉬운 일이, 될 수 있는 것일 텐데도,(even though it would be incredibly easy to do so)
이것이 날조가 아니라는 증거를 티끌 만큼도 제공하지 않고 있소.(You can not provide 1shred of proof)
당신은 당신이 스스로 주장하고 있는, 그 존재가 맞기는 한 것이오?
HH: 하지 않는 것 과 할 수 없는 것은, 큰 차이가 있는 것이오.(won't. Can't. Big difference)
이 대화는, 예언이 실현되는 한 예가되게 할 의도로 진행 되는 것이 아니오.
만일, 내가 "당신이 나를 맹목적으로 신뢰 할 것이라고 생각 했다" 거나,(I thought that I would be blindly believed),
또는, 내가 "그런 일이, 발생하기를 바라기라도 했다고" 생각 한다면,(or,even wanted for that to happen)
당신은 매우 큰 실수를 저지르고 있는 것이오.(you are very much mistaken)
만일, 그런 상황이 된다면, 나는 크게 실망 할 것이오(I would be very disappointed).
왜냐면, 당신이, 내가 이곳에 투자한 내 시간을 통해서, 아무것도 배우지 못하게 될 것이기 때문이오.
(You는 당신 개인을 지칭 하기 보다는, 내가 의미하는 You는 "집합적인 단위의 사람들" 이란 뜻이니 오해는 마시오)
이곳에서의 나의 과업은, 수천년간 이곳(지구)에서 육화 하며 수행했던, 한결 같은 내 임무와 마찮 가지로 촉매제 하나를 제공하는 것이오.
그리고 당신이 생각 하도록 유도 하는 것이오.
만일, 내가 당신이 기대하고 있는 그 "증거"를 제시한다면,(If I were to give you "the proof" that you are looking for)
만일, 내가 미래에 벌어질 일들과 내일 발생할 일을 예언하고,(If Iwere to predict things and tomorrow)
그 모든 일이, 당신 눈앞에 전개 된다면(they all will happen brfore your eyes)
사람들은, 내가 이제까지 이곳에서 한 모든 말들을, "절대적 진리"라고 받아 들일 공산이 클 것이오.(people would like take everything i've said here as "gospel")
그런 일이 발생 한다면, 참담한 일이 될 것이오.(That would be disasterous were that to occur)
왜냐면, 당신은 당신 스스로 아무 것도 배우지 못 하게 될 것이기 때문이오.(because you will have learned nothing for yourself.)
이것은, 내 문제가 아니오. 나는 그저 메신저에 불과하오.
이것은, 모두 당신에 관련된 문제요.(It's all about you, again, generally speaking(You))
그리고 그 촉매제와 관련해서, 당신이 무엇을 하는가의 문제인 것이오.
"현실"에 대해, 당신이 알고 있다고 생각 하는 것에 대해서, 근본적인 의문을 제기해 보시오.(Question what you think you know about "reality")
당신 내부에 존재하는 무한한 창조주의 존재를 탐구 하시오.(Seek the Infinite Creator witin you)
그리고, 그의 안내를 간청 하시오.(and ask for it's guidance)
"구하라, 그리하면 구 할 것이요. 찾으라, 그리하면 찾을 것이요. 문을 두드리라, 그리하면 그 문이 너에게 열릴 것이다."
(Ask, and you will receive. Search, and you will find. Knock, and the door will be open for you.")
ATS: 나는 32도 Mason이오. 당신이 진정한 royal bloodline이라면, 이런 사실이, 별 의미가 없는 것 이라는 것도 잘 알고 있을 것이오.
HH: 만일, 당신이 진정으로 Scottish rite를 통해서, 또는 York rite의 "Order of the knight templar(성전 기사단)을 통해서, 32nd level의 "Sublime Prince of The Royal Secret"의 지위에 이른 것이고, 그런데도 아직 창조의 진실들(the Truths of Creation)에 대해 교육받지 못한 것이 사실이라면, 나는, 당신이 어느 지역의 Lodge(프리메이슨 성전)에 참석하고 있는지, 참으로 흥미를 감출 수가 없소. 그래서 당신을 교육 시키고 있는 고명한 선생(your Worshipful Master)과 대화를 나눌 수 있다면 아주 기쁜일이 될 것이오. 당연히, 당신이 그런 개인적인 세부 사항(personal detail)이 공개적으로 밝혀지는 것을 꺼려 한다 해도, 충분히 이해할 것이고, 또 그런 당신의 입장을 존중(respect) 할 것이오.
물론, 당신이 올렸던 다른 post에 언급된 바 와 같이,
the Blue Lodge 나 Craft Lodge에 출석 하는 freemason에는, 실질적으로 3개의 등급 만이 존재 한다는 말은 사실이요.
(ENTERED APPRENTICE, FELLOW CRAFT, MASTER MASON, 본래 MASON은 석공조합 이었으므로)
비록, 당신이 32nd Degree란 언급 만을 했지만, 내가 추측 하건데,
당신은 Scottish rite 이거나 또는, York rite 소속 일 것이요.
나는 당신이 33rd Degree 이상의 진척을 위해 초대 받는 자리에, 개인적으로 참석 할 수 있기를 바라오.
나는 당신을 Lucifer에게 소개시키는 과업을 담당하는 자 중의 일원이 되기를 바라겠소.
나는 당신이 돌아와서 33rd Degree를 넘은 더 이상의 진척은 없다고 말할 것 이라고 기대하겠소.
음!.., 당신에게 운이 따라 준다면, 그곳에 당신을 위한 뜻밖의 기쁜 소식(nice surprise)이 기다리고 있을 것이고, 그곳은 어딘가 완전히 다른 곳이 될 것이오.
진심으로, 나는 당신이 그곳까지 진척을 달성할 것으로 기대 하겠소.
ATS: 당신의 반복적으로 정체가 폭로 되고 있는 음모론은,(your repeating debunked conspiracy theory)
당신이 이곳에서 하고 있는 행위들이, 단지 날조극에 불과하다는 것을 보여 주고 있소.(shows your just here is just a hoax)
HH: "정체가 폭로되다"란 그 단어는, 항상 나를 크게 웃도록 만들고 있소.
몇몇 사람들은 "정체가 폭로되다"라는 말을 하면, 실제로 그 음모가 근거 없는 것이었다는 의미로 생각하는 것 같이 보이기도 하지만,
(Some people seem to think that throwing the word "debunked" around means that it really has been)
대부분의 음모론에 대한 "정체 폭로"는(The vast majority of "debunking"),
음모론들(conspiracy thories)그 자체보다도, 더 많은 논리적 모순을 내포하고 있는 법이고.(has more holes in it.),
음모론들의 "정체 폭로"가 의미 하는 것은 침묵 시키기(it's meant to be silencing)로 여겨지고 있소.
"음모론의 정체폭로(debunking)"는 진실(The Truth)이 사실로 확산 되기를,
원치 않는 자들(those who don't want to be true)에게,
도움이 될, 일시적 장막을 제공 할 목적으로,(shell to help), debunking으로,
그런 일이, 발생하지 않을 것 이라고, 믿는 자들이 실행 하는 것이오.(to carry on)
그렇게 함으로써, 그들은 모래속에 다시 머리를 파묻을 수 있는 시간을 좀더 벌 수 있게 되는 것이오.(so,they can their head back into sand for a while longer)
어쨋든간, 나는 열린 마음으로 하는 회원들의 질문에만, 응해야 하는 입장이오.
그럴 의사가 없다면, 이만 줄일까 하오. 계속 정진하기를 바라 겠소.
ATS: 인생을 살아 오면서(over the course of my life),
종종, 기도에 의존 해 왔소만(ocassionally resorted to prayer),
이 경우에, 어떤 경우에는, 공식적으로,,어떤 경우에는 비공식적으로,(some formal or some not),
기도가, 거의 즉각적으로 물리적(확인되는)인 효과가 있었소.(nearly instant physical result)
나는, 진심으로 이런 효과들을 어떤 고차원적인 힘 또는 힘들이(higher force or forces),
적어도 나에게는 또는, 아마도 누구에게 던지간에,
기도에 의미있는 방식으로, 응답을 해 줄 수 있다는(respond in meaningful manner),
개인적인 증거로 인식하고 있소.(as personal evidence)
그렇지만 아직 우연의 일치였을 가능성(possibility of coincidence)을 배제하지는 않고(don't rule out) 있소.
높으신 분의 관점에서(From your vantage point),
이런 현상들을(this phenomena),
자애롭게 해명해 주시기를 바라 옵니다..(would you please be gracious enough to shed light on)
HH: 우연의 일치 같은 것은, 없는 것이오(There is no such thing as coincidence).
어떤 일도 우연히 발생 하지는 않는 것이오.(Nothing happens by chance)
삶(인생)은, 우리와 더불어 지속적으로 의사소통 하는 과정에 있는 것이오.(Life is in a constant process of communication with us.)
단지, 대부분의 경우에 사람들이 사는데 너무 바뻐, 그 사실을 인식 하지 못하는 것이오.(Only mostly,people are too busy to notice.)
우리의 무한한 창조주는(Our Infinite Creator),
우리와 근접해 있기를, 간절히 원하고 있소.(long to close to be us)
사실은, 창조주는 대부분의 사람들이 믿는것 보다, 더 가까운 곳에 있을 수 있소.(In truth, he is closer than most would believe)
다만, 그들이 창조주의 존재를 알아채지 못하고 있는 것 뿐 이오.(they just don't notice him.)
그들이 매일 거리에서, 그(창조주)를 스쳐 지나갈 때(pass by),
그가 상점에서(at the shop), 당신들에게 잔돈을 거슬러 줄 때,
당신이 그녀를 침대에 누이고, 그녀에게 잘자라는 키스를 해줄 때.(When you tuck her into bed and give her a kiss goodnight.)
당신의 욕실 벽을 타고(is running up your bathroom wall),
자기 거미집으로(toward his web) 기어 올라가는, 그를 으깨버릴 때(squash him),
당신의 방안에 아무도 없고, 당신 혼자만 있을 때,(When there's no one else in the room but you)
무한한 창조주는 당신과 가까이 있었던 것이오.
사람들이 자신들의 기도에 응답받지 못하는 주 요인은,(The main reason prople don't have their "prayers" answered)
그들이 응답 받을 것이라고, 진정으로 믿지 않기 때문이오.(is because they do not really believe that they will.)
우리의 무한한 창조주에게 "믿음"을 가지지 마시고,(Don't have "faith")
그를 "신뢰" 하시오.(have "Trust")
가장 호소력 있는 기도의 형태는 "감사"요.(The most powerful form of the "prayer" is Thanksgiving.)
너희가 구하기도 전에 ,내가 이미 너희에게 주었느니라.(For even before you ask, I already given it unto you.) Matthew 6:8
감사는(Thanksgiving) 당신이 우리의 무한한 창조주가 약속한 대로 주셨다는 것을, 당신이 알고 있다는 것이고,(is knowing that our infinite Creator has provided for you as he promised)
당신이 그 결과를 보기도 전에, 이미 그것에 감사드리고 있다는 것이요.(and being thankful for that, even brfore you see the result)
우리가 우리의 창조주에게 더 많은 신뢰를 부여할 수록, 우리에게 더 많은 결과를 주시는 것이오.(The more we trust in our Infinite Creator, the more result we get.)
삶(인생)은 우리가 받으리라 기대 하는 것을, 우리에게 주는 것이오.(Life give us what we expect we'ii receive)
왜냐면, 모든 생각은 창조력이 있는 것이기 때문이오.(Because all thought is Creative)
만일, 우리가 기상해서 그날 일진이 사나울 것 같은 생각이 들면, 대개가 정확하게 그런 결과를 얻게 되오.(If we get up,and expect to have a bad day, more often than not, that's exactly what we get.)
그러나 그것은 상반된 작용을 한다는 사실을 기억하시오.(But remember, that it works both ways)
ATS: 이 사람은 그/그녀 에게 신빙성의 분위기(aura of credibility)를 조성하기 위한, 사기꾼의 (hoxer's) sock puppet 인것 같소.
(HH 와의 그간 이어진 일련의 post에서, 이 포럼의 운영자의 코치 역할을 해온 새로운 인물의 등장 같음)
HH: 오 이런, 그대야 말로, 지푸라기라도 잡아보려고, 필사적으로 애쓰고 있는 영혼 이시군.
포럼 운영자 중, 누구라도 내가 복수 계정을 쓰고 있는지 확인 할 능력이 있을 것이고,
운영자 중 누구라도, 내가 복수계정을 쓰고 있다고 말 한다면, 재미있는 일이 될 것이오.
왜냐면, 나는 그러지 않고 있기 때문이오.
내가 등록한 계정은 두개요.
"Hidden-Hand"의 첫번째 계정은 신청 했었지만, 확인 e-mail을 받지 못했소.(I never got the confirmation e-mail for)
그리고 이 계정인 'Hidden_Hand"가 내가 확인 이메일을 받은 것이오.(the one i did get the confirmation for)
그 문제에 대해서, 내가 필요로 하고 또는 원하는 "신뢰성"(cedibility)은 오직 나의 무한한 창조주의 그것이오.
ATS: Hidden_Hand, 당신의 post를 흥미롭게 보아 왔소.
그동안 이곳 ATS(Above Top Secret)의 내부고발자들(whistlblowers)의 글들과 큰 차이가 있다는 것은 아니지만 말이오.
사실은, 당신의 글이나 문법, 철자(typos)에 어떤 흠이 있어서 이런 말을 하는 것은 아니지만,
정중하게 추천하건데,(respectfully recommend that),
다음번에는 다른 장소를 선택하시는게 어떠실런지?(choose another venue next time?)
나는 Project Camellot을 개인적으로 선호하고 있소만....
어떤 경우에든(In any case), 지금도 당신의 글을 열린마음(open mind)으로,
그렇지만, 회의적인 마음(sceptical mind)으로 읽고는 있소.
HH: Thank you. 우리도 Project Camelot에 대해 알고 있소.
그들은 놀라운 성과(remarkavle work)를 내고 있소.
내가 아는 바로는, 그 사이트에 forum은 없소만,(Though I was not aware they have a forum,)
만일 그게 맞다면, 당신의 추천이 의미하는 것이 무엇이오?(what are you suggesting?)
대개의 경우, 인터넷을 이용하는 것은 내가 주로하는 일의 영역이 아니오.
사실, 바빠서 인터넷에 접속할 시도를 할 시간도 거의 없소.(In fact,I rarely have time to even venture onto it)
나는 cyber-space를 통해, 타인들과 관계를 맺어온,(of relating to others over cyber-space)
이 시간을 꽤 즐기고 있는 형편 이오만.(I have quite enjoyed this time)
뭐, 당신이 어떤 "임무"를 위해, 게임을 하고 있던지(If you are game for an "assignment"),
또는, 다른 어떤 사람 인지는 모르겠지만, 당신이 바쁘다면,(or,may be someone else if you haven't time)
나는 누군가 이 토픽에 대해 자료를 수집, 정리 해주면 좋을 것 같소.(I would be happy for someone collate this message)
그래서 메세지가 실제 질문들과 응답들의 흐름 속에(flow of questions and answers)
나타날 수 있게 말이오.(단, 방해(interruption)는 빼고)
그리고 당신이 그러길 바란다면, 글을 빠트리지 말고 전부 그 사이트에 올리시오.
내가 이미 언급 했던 바와 같이(As i mentioned before),
내가 이 포럼을 선택한 이유는 믿을 만한 소식통으로 부터,(reliably informed),
이 포럼이 구성원들의 지적능력(intelligence)과 추론 능력(reasoning)이,
높은 수준에 있는 포럼 중의 하나라는 말을 들었기 때문이오.
대체로(On the whole),
내가 이 포럼에서 경험 한 바로 비춰 볼때(from my experience here),
동의하는 바요.(I tend to agree.)
하지만, 당신이 이글이 Camelot에 올릴 가치 있다고 생각 한다면,(Though if you think it would be of value to Camelot)
어떤 일이 있더라도(by all means)
당신의 이 이 메세지를 퍼트리는 행위는(to spread),
크게 환영(most welcome) 받을 것이오.
더 많은 사람들에게 알려질 수록 더 유익한 일이 될 것이오.
ATS: 요즘엔 꿈을 거의 꾸지 않는데(I have a very few dreams now a days.),
어제밤에는 꿈을 하나 꾸었소.(but I had last night)
그래서, 당신에게 질문하고픈 강한 욕구를 느꼈소. (it urged me to pose a question to you.)
그 꿈은, 이 세상에서 내가 꾼 꿈중 가장 경이로운 주제에 관한 것이었고, 그 꿈은 바로 이 만남 이었소.
HH: 우연이란 없는 것이오(Nothing by chance). 우연이란 없는 것.
꿈은, 우리의 영혼이 우리와 말할 때 사용하는 핵심적인 수단 중 하나요.(Dreams are a key method our Soul to speak with us)
의식이 있는 상태는, 대부분의 시간에 너무 바쁘고 산만해,(The conscious mind too busy and distracted most of the time)
"영혼"이 우리에게 해야만 하는 말을 듣지 못하는 것이오.(to hear what Spirit has to say)
그래서 영혼은 그대신에 무의식적인 상태를 이용하는 경향이 있소.( So it tends to use the subconscious mind instead).
ATS: Hidden_Hand, 나는 전 생애 동안 의문들과 그에 대한 해답들을 구하기 위해, 모든곳을 샅샅이 뒤져 보았소.
당신의 글을 읽었을 때, 나는 내 마음으로 부터 그 글들의 완전한 의미(complete meaning)와 진실성(truthfulness)을 분석할 수 밖에 없었소. 그리고, 나는 나 스스로에게 그것들을 내 마음속의 진실과 비교해야 하는 책임을 맡고 있소.
HH: 그것은, 정확히(precisely) 그렇게 해야만 하는(should be) 것이오.
다시 말하겠소.
나는 당신들이 내가 하는 말을 무턱대고(blindly) 진실이라고 받아 들이지말 것을 권장하고 있소.
그 누구라도, 판단에 있어(in Judgement), 그런 오류를 범했다면,,(should make an error)
그것은, 절대로 내가 의도 한 바가 아니었소.(it never was my intention)
그 말은 내말이 사실이 아니라고 말하는 것이 아니라,(my words are not true),
이 말들이 당신에게 "사실"로 느껴지든, 그렇지 않던 간에,(whether or not these words "feel"True for you,)
당신은 반드시 그 말들의 의미를 심사숙고 하고,(but must weigh them up),
당신의 직관과 마음 깊은 곳의 "느낌"에 비추어,(in the light of intuition and inner feeling)
당신 혼자 힘으로 받아 들일지 여부를 결정 해야만 한다는 것이오.
ATS: Hidden_Hand, 가장 깊은 존경과 겸손을 갖춰(with the greatest respect and humility)
내가 당신에게 제기하는 질문은, 우리 모두가 고향으로 불려 갔을 때, 당신은 누구 앞에 서 있을 것이오?(Who will you stand before?)
HH: 우리는, 모든 사람들과 마찬가지로,,(We shall stand as all shall),
우리의 하나의 무한한 창조주 앞에, 서 있을 것이오.(before one Infinite Creator)
우리(Lucifer)는 도래중인, 우리의 Negative 4차원(4th Density)내에,
우리를 기다리고 있는 것이, 무엇인지 이미 알고 있소.(alreadt know)
우리(Lucifer)는 우리가 창조한 부정성을 경험 해야만 할 것이오.(We shall have to experience the Negativity of our creation)
그리고 그것이 어떤 느낌인지 알아야만 할 것이오.(to know what it feels like )
우리(Lucifer)는 우리의 행위들로 인한, 카르마(Karma)의 영향을 풀어 내야만 할 것이오.(We shall have to work off Karmic effect of our actions)
그러나 동시에,(But at the sametime),
우리는 이것이 우리 모두가 이곳(지구)에서, 함께 창조 중인(co-creating here together),
아름답고(beautiful), 복잡한 게임(intricate)이라는 것을 알고 있기 때문에,
당신들은 그런 부정적 존재들이 아니라는 것을 보기 위해(to see you that which you are not)
이 게임 안에, 당신들을 위해, 이런 Negativity Polarity를 제공해 오면서(bringing this Negativity Polarity for you)
우리가 해온 큰 희생에 대해서(for the Sacrifice we have made)
당신들이 그것을 현명하게 사용해 주기만 한다면,(you may use wisely)
진심어린 감사와 성공적 업무수행에 대한 치하(Job well done)로,
보상 받을 것을 우리는 또한 알고 있소.(we also know)
질문에 감사 드리오.
우리는 당신들 모두에게, 최상의 결과가 있기를 기원하겠소.(we wish you all the very best,) ,
그리고 우리의 무한한 창조주에게, 당신들의 앞길을 축복해 달라고 간구하겠소.(and ask our Infinite Creator to bless your path.)
ATS: 당신이 금요일에 우리를 떠나고 나면, 나는 이 지식에 대해, 다른 가능한 소스들의 정보들로 검증(find verification)을 할 것이오.
당신은"RA channeling"에 대해 언급 한 바 있소.
그러나 나는 인터넷상의 이 포럼과 다른 포럼에서, 논의 되어온 다른 소스들에서 유사점을 본(see similarity) 적이 있소.
나는 당신의 메세지들에 비추어, 이 소스들에 기원한 정보들에 대해, 평가(evaluate informations coming from these sources)를 해 주신다면 고맙겠소.
그것들은 ACIM(A course in Miracle, 주장하는 바에 의하면, 그리스도(christos)와의 채널이라 하고 있소) The Edgar Casey Material(이것은 RA entity<집합적인 의미의 Group Soul RA>가 일부 역할을 한 것으로 알고 있소)
그리고 "Terra Papers"요.
우리들 중에, 이 문제들에 대한 "이해의 길'을 계속 추구하는 사람들이, 이 소스의 정보들로 부터 뭔가 유용한 정보들을 찾을 수 있을까요?
HH: ACIM에는, 그 안에 핵심적 진실들이 일부 있는 것으로 알고 있소.
그책의 내용은, 전반적인 "발산과 끌어 당김의 법칙"(Law of Radiation and Attraction)에 대한 것이오.
"Terra Papers"에 대해서는 아는 바가 없소.
Edgar Casey의 저작은, 특별한 의미(significant)가 있소.
그 저작에는, 많은 왜곡(distortion)이 존재하오,
그러나 분별력 있는 정신을 가진 사람들은,(but for ones who are of a discerning mind)
그 책의 일독을 통해서, 많은 이해하기 어려운 통찰들을 얻을 수 있을 것이오.
열린 마음을 유지하시오,(keep on open mind)
그러나 모든 순간에 심사숙고하는 태도를 버리지 마시오.(만일, 당신이 어떤 철학, 종교적 Dogma를 가지고 있다면, 당신은 당신 정신의 가장 신성한 공간까지, 그의 메세지가 들어오도록 허용해야 할 것이오)
그리고, 당신의 가슴 깊은 곳에 공명되는 진실을 취 하시오.(and take the Truth that resonate you)
ATS: 당신은 1999년과 2003년의 두번에 걸친 이전 접촉(2 prior contact)에 대해 언급 했었소.
그 내용에 대해 좀더 설명해주시고, 그 소스들의 세부사항을 알려 주실 수 있겠소.
내가 추측하기로는, 그 당시에 질문자들이 이해력의 부족으로, 대답들에 특별한 비중을 부여 하지 않은 것 같이 보입니다만
HH: 불행하게도, 그것은 내 소관을 넘는 일이요.(betond remit)
2003년의 대화 내용은 정보를 공유했던, 그 사이트의 운영자들이 삭제 했소.
그들은 그 내용이 "너무 많은 논쟁을 야기"(causing too much controversy) 한다고, 느꼇던 것 같소.
1999년의 대화 내용도 같은 이유로 삭제되었고, 그 내용은 지금 당신들과 나누고 있는 정보와 대체로 같은 내용이요.
그 문건들에는 많은 "진실"(Truth)들이 들어 있었소. 그러나 그 후 우리의 과업의 목표(goal)가 약간 변경 되었소.
그래서 현재 당신이 지향하는 방향에 혼선을 줄 수도 있어, 그 내용을 구체적으로 밝히기 어렵소.
사실, 나의 윗선에 의해(by my upline), 그러지 말라고 명확한 지시를 받아왔소.
I am sorry.
ATS: 도움을 주신데 감사 드리오.
Namaste
HH: 천만의 말씀이요. 당신과의 대화가 마무리 되는 순간에, 훌룡한 말을 듣게 되는 군요.
만일, 사람들이 진정으로, 그의 영성에 의해 살아간다면,(genuinely live by it's essence)
우리들 개개인의 내부에서, 신성한 불꽃을 인식하고 존중 할 수 있다면,
우리는, 대규모의(massive) Positive Harvest를 달성 할 수 있을 것이오.
Namaste' to you too.
우리가, 우리의 "하나인 무한한 창조주"에게, 당신을 축복(bless you)하시고, 앞길을 인도해(guide your path) 달라고 간구하겠소.
ATS: 혹시, "LAW OF onE"이라 불리는 material을 읽어 보신적이 있는지 궁금하군요.
나는 이제 겨우 그 내용을 파악하고, 검증해 보는 중입니다,
그러나 그 내용은 믿을 수 없을 정도로, H-H의 대답 내용과 유사(remarkably similar) 하더군요.
그래서 그 책이 이 날조극의 소스인 것이오?(So is this he hoax source)
아니면, 그 책이 "진실"인 것이오?(or, is that the book the Truth?)
아마도 H_H라면, 대답을 해 줄 수 있을 지도.....
HH: 이것(the Ra material)에 대해서는, 이 주제들에 대한 대답 중에 이미 언급한(have made reference) 바 있소.
내가 그때 언급 한 바와 같이, 그렇소.
그 책은 현재 이 세계에서 구할 수 있는, 공개된 정보중에,
가장 정확한 정보라(the most accurate public information) 보고 있소.
그리고 나는 누구던지 탐구정신이 있는자들에게(to anyone with enquring mind),
그 책의 일독을, 강력히 권고하고 있소.(strongly recommend)
약 25년전 또는 그 전에 그 책들이 나왔을 때, 그 중 일부를 읽었지만, 전부 읽지는 못햇소.(I read some,but not all)
그리고 그 책의 내용이, 우리 Family가 가진 지식(knowledge),
그리고 셀수 없는 세대동안 전해 내려오는 지식과 매우 유사하다는 것을 알게 되었소.
그 책은 약 85-90%의 정확성을 가지고 있소.
그 부정확성(inaccuricy)은, channel이 약해졌을(was weak) 때, 발생 한 것이오.
우리는 Ra(the Group Soul)을 아주 잘 알고 있소.(We know Ra<the Group Soul> very well)
그리고 우리는 그들이 Great Harvest를 대비하기 위해서(to prepare the Great Harvest),
은밀하게(behind the scene),
지금 현재까지도, 아직 이곳 이 행성(지구)에서 과업을 수행하고 있다는 것을
(they are enen now still working here on this planet) ,
기쁘게 생각하고 있소.
내 생각에, 현재까지(up to date) 당신의 질문에 답변은 다 한것 같은데,
혹시, 내기 놓친것이 있다면, 알려 주시오.(if I missed anything, Let me know)
그럼 이만......
'Hidden Hand' 카테고리의 다른 글
Hidden Hand가 말하는 Great Harvest 10 (0) | 2020.06.30 |
---|---|
Hidden Hand가 말하는 Great Harvest 9 (0) | 2020.02.15 |
Hidden Hand가 말하는 Great Harvest 7 (0) | 2020.02.13 |
Hidden Hand가 말하는 Great Harvest 6 (0) | 2020.02.12 |
Hidden Hand가 말하는 Great Harvest 5 (0) | 2020.02.12 |